|
皆さ〜〜ん、デートしてますか〜〜〜??
(英語) What`s up man!? Everybody,who is your date for tonight??
俺だって・・・・
(英語) I talk about myself...
最近、流行りのデート番組を見ては、 淡い妄想をしている巨大児です・・・(号泣)
(英語) Recently,I see a light delusion,when I watch fashion
date program on TV...
いや〜、デートか〜!
(英語) Oh, the date!
そうとう昔の事のように思えるな〜
(英語) I have the old memory of date.
なんなんだろうね、あの淡い思い出は!!
(英語) What a sweet memories it is!!
やっぱ携帯世代ではないオレらにとっては、
(英語) There was no cellular phone in our age.
電話の前で電話かけようかどうしようか...
(英語) I hesitated whether to call in front of the telephone...
バカみたいに考えたあげく、電話したものの
(英語) After I had worried foolishly, I called.
『今、何時だと思ってんだ』と
(英語) 「Are you crazy? What time is it now!」
まだ八時なのにキレられたりした訳で・・・
(英語) Though it was eight o'clock still,her parents were
angry to me...
さらに言えば、
(英語) In addition,
それに対して 『まだ八時ですが・・・』
と、
(英語) I said 「It is eight o'clock now, do you have any
ploblem?」
まったく空気も読まずにつっこんでた訳で・・・。
(英語) My answer was like this,it was not kidding...
いや〜、淡い!!!
(英語) Oh,it was very sweet!!!
とっても甘酸っぱくなったので、 少々お見苦しいですが妄想Tripでも...
(英語) I talk about my Delusion TRIP,because feel very sweet...
【初デートの日】
(英語) [Day of the first date]
まず呼び方を堅苦しいのから、可愛いのに変えてみちゃったりして!
(英語) First,I changed her name from a formal way to call
into a lovely way !
さらに デート番組からパクって、絶対に手は繋がなきゃいけないルールも作っちゃったりして、
(英語) In addition,I mimicked the date program of the television,
made the rule that had to tie the hand absolutely.
もっと言えば 自分の願望を全て満たす、びっくりカードなんか出したりしちゃったりして...
(英語) In addition,I prepared the surprise card to satisfy
my wish...
・・・・・・・・・・。
(英語)
あの〜、誰か・・・
(英語) Hey,someone...
バカに効く薬ありませんか?
(英語) Do you have a medicine that works for foolish man?
もしくは、 バカが言葉を失うほどの、
(英語) Or,please introduce the doctor,
ぶっとんだ医者を教えて下さい。
(英語) as foolish man is surprised.
PS.この日記を書いた直後
(英語) PS . Immediately after I wrote this diary.
『セイロガンは何にでも効くらしいですよ。』
(英語) 「SEIROGAN(The medicine in Japan)seems to work for
everything」
と、こちらが一瞬、言葉を失うほどのシュールな一言を送ってくれたSさん!
(英語) Mr.S send to me this word. When I saw this one,I
didn`t know what I should say.
あなたには座布団の変わりにモンウェーステッカーを送らせていただきます!
(英語) I send you not the square cushion but the sticker
of Monster-Wave!
PS2.今後も素敵な一言をメール、MIXIで残していただいた方にはステッカーをプレゼント♪
(英語) PS.2.In the future,I present the sticker to the Person
who sent me a wonderful word with mail or MIXI.
PS3.あなたの淡いデート話もぜひぜひ聞かせて下さい!!
(英語) PS.3.Please let me hear your story of the sweet date!!
|