HOME   DIARY.TOP
 
vol.240 

 

 

W杯がついに始まった・・・。
(英語) Finally,World Cup started...

 

 

皆さんはいかがお過ごしですか??
(英語) How are you,every body??

 

俺はと言えば...
(英語) About me..

 

仕事がガッツリ入っているのに、夜中の試合が面 白過ぎて寝られず
(英語)Though I have a lot of work,but can`t sleep well.Because the game which start at midnight is very interesting.

 

 

髪を洗いながら、気付いたら寝てるような日々・・・
(英語) When I was washing my hair,was unconscious of my sleeping...

 

そんな中、運命の日本初戦!!
(英語) The day of the Japans` first game came!!

 

コレはみんなで見ようって事で、
(英語) Our friends decided that we watch this game together.

 

サッカーのチームメイト、ナルさんが経営してる柏の『PORCH』で試合観戦
(英語) We gathered at Kashiwa,『PORCH』which Mr.NARU who is my teammate manages,and we enjoyed watching soccer game here.

 

 

徐々に高まるテンション!!
(英語) I was getting excited little by little!!

 

そして前半、
(英語) In the first half,

 

中村俊輔のキーパーチャージ?によるラッキーゴールで先制!!
(英語) Though,it looked like foul,but Shunsuke Nakamura scored the opening goal!!

 

いいよ〜〜、どんなゴールでも勝つのが強いチームだからね〜〜!!
(英語) Any goal is good!! If the team win,the team is strong.

 

しかし・・・
(英語) But...

 

悪夢が始まった!!
(英語) I had a nightmare!!

 

 

後半そうそう、坪井が負傷により茂庭に交代!
(英語) In the latter half,Tuboi got a cramp,and he changed with Moniwa!

 

 

ここで完全にジーコのプランが完全に崩れたのかもしれない。
(英語) Zico who is the coach of Japan met with destruction of his plan.

 

 

切れる、交代カードは残り2枚
(英語) Japan could change member two times that time.

 

でも勝っているチームは、キーパーの負傷も考えて最後のカードを残しておきたい!
(英語) Japan was leading this game,so could change only last one person.Because goal keeper might get injured.

 

1枚のカードで戦い方を大きく変えるのは難しい!!
(英語) It was very difficult to change this bad situation by one person!!

 

 

そんな中、 オーストラリア監督のヒディングは2002日韓を思わせるようなFWを相次いで投入・・・。
(英語) The coach of Australia,Guus Hiddink started to change the defense with forword one after another.It reminded me of World Cup 2002 Japan-Korea.

 

 

やめてくれ〜〜!!!
(英語) Please stop it !!!

 

ただでさえ、ヒデと俊輔が徹底マークで思うようなサッカーが出来てないのに!
(英語) Hidetosi Nakata and Shunsuke Nakamura couldn`t play well,because Australia`s man to man defense was very hard.

 

 

頼むジーコ!!
(英語) Hey,ZICO!!

 

足の止まってる俊輔に変えて、 ディフェンシブな中田(浩)や稲本を入れて守りきってくれ〜〜!
(英語) Shunsuke Nakamura look tired,you must change him with Koji Nakata or Jyunichi Inamoto who can defense well!

 

ここで交代選手は・・・
(英語) Zico changed with...

 

 

 

『小野信二』・・・・。
(英語) 『Shinji Ono』....

 

えっっ攻めちゃうの??
(英語) Oh,are you crazy?? You wanna attack???

 

 

 

 

 

いや、きっとボール回して時間稼ぎでも!!
(英語) It is impossible to attack,they must keep the ball well.

 

 

と思った瞬間、
(英語) I was thinking like this.

 

 

攻め出す日本代表!!
(英語) But Japan started to attack!!

 

 

助けてくれ〜〜〜!!!
(英語) Help me!!!

 

 

 

 

ずるいと言われても、汚いと言われても
(英語) Many people may say that Japan is playing unfair.

 

初戦のオーストラリアだけは勝ってくれ〜〜〜!!!
(英語) But it is very important to win this first game!!!

 

 

うわ〜〜〜〜
(英語) Oh.

 

やめろ〜〜!!
(英語) Stop it !!

 

 

ヒ・デ・ブ〜〜〜〜〜〜!!
(英語) Hiddink!!

 

チャ〜〜〜〜(←入れたかっただけ)
(英語) TYA TYA TYA(←just I wanna say)

 

・・・・・・・・・。

 

 

『ピッピッッピ〜〜〜〜〜』
(英語) 『whistle』

 

 

・・・・・・・。

 

 

 

凹みまくる俺!!
(英語) I was very disappointed.

 

しばらくは廃人のように・・・。
(英語) I was dying for a while...

 

 

確かに今日の日本の出来は最悪だった。
(英語) Surelly,today`s japan palyed the worst game I had ever seen.

 

ジーコJAPANの4年間でもワーストの試合展開だったかもしれない。
(英語) ZICO JAPAN played the worst game I had seen for four years.

 

オーストラリアに勝ち点3を上げるくらいなら、 1点の段階で引き分けを狙いにいっても良かったかもしれない。

 

 

 

 

でも、
(英語) But.

 

 

駒野のPKが取られていたら・・・?
(英語) If referee had given Komano penalty kick...

 

福西のミドルシュートが入っていたら・・・?
(英語) If the long shot of Hukunishi had flown into the back of the net...

 

 

勝負なんていつだってそんなもんだ!
(英語) The game is always like this!

 

 

落ちてばかりはいられない!!
(英語) We must think about next game!!

 

クロアチア戦、勝たないとほぼ可能性は無くなってくる!!
(英語) On match-up against Croatia,if Japan lose this game,it will be impossible to go into Round of 16!!

 

みんな熱い気持ちで応援しようぜい!!
(英語) Every body,let`s support Japan heart and soul!!

 

 

 

頑張れ日本!!
(英語) GO GO JAPAN !!

 

 

 

頑張れ日本!!!!
(英語) GO GO JAPAN !!!!

 

 

 

PS. みんなの気持ちを『アゲアゲ』に持っていくために【W杯スペシャルキャンペーン】
(英語) PS.【Word Cup Special Campaign】Let`s surpport JAPAN!!

 

ルールは簡単!! 『優勝国』『日本の最終順位 』を当てるだけ!!
(英語) This rule is very easy!!Please expect『Champion team』and『the last results of JAPAN』

 

メールかMIXI日記に書いて下さい
(英語) Please send an e-mail or write on diary of MIXI.

 

締めきりは6/18まで!!
(英語) The dead line is June 18!!

 

見事当てた方にはもれなくモンウェ−『Tシャツ&ステッカー』を送ります!!
(英語) If your expection is correct,I will send you『T-shirt and sticker』of Monster Wave!!

 

 

PS.2 ちなみに巨大児はフランスに行ってW杯出場決定の試合をみたので調子は良くないが 『優勝国・フランス』『日本・ベスト8』でいきます!!
(英語) PS.2 The expection of Big Baby is『Champion Team.France』『Japan team.Quarter-finals』.Because I went to France,and watched the preliminaries.France won this game,and they got the right to participate in World Cup.

 

PS.3 そこの君、日本を予選敗退なんてしちゃっていいのかい??
(英語) PS.3.You don`t have to expect that Japan will be bottom of Group F.

 

本気で応援できなくなるぞ〜〜〜!!!
(英語) If you say such a thing,can`t surpport Japan seriously!!!

 

 

メールはこちら
(英語) Mail here.

 


キタ、キタ〜〜!  

HOME   DIARY.TOP