|
新作の制作に追われ、
(英語) Because of making a new production,
気付いたら歩くスピードも
(英語) The speed of walking is
ヒクほど早くなっていた今日この頃・・・。
(英語) very fast recently...
皆さんいかがお過ごしですか?
(英語) How are you,everybody?
俺はと言えば、 思う様に海にも行けず
(英語) Because I cannot go to the sea,
サーフトリップへの禁断症状があまりに強く
(英語) so the withdrawal symptoms to a surf trip is very
strong
夢でもトリップしてしまうほど!
(英語) that I go to trip even bedtime!
でも・・・
(英語) But...
デザインはほぼ完成〜〜〜!!!
(英語) The design was almost completed!!!
今回はポップだぜい〜♪
(英語) It is a pop this time.
獲ったど〜〜〜〜!!(←言ってみたかっただけ)
(英語) I got it!!(Just I wanna say)
あとはTシャツの色やプリントの色の最終調整のみ
(英語) Now I only have to do a print and last adjustment
of a color afterward.
そこで皆さん
(英語) And now,everybody.
この春夏に着てみたいTシャツ(色やプリントの柄など)
(英語) T-shirt which you want to wear this spring and summer(A
color or a handle of a print)
また、
(英語) Or.
こんなモノ作ってくれ〜〜!!
(英語) Make such a T-shirt!!
はたまた、
(英語) Or.
どさくさにまぎれて、とにかく叫びて〜〜
(英語) I want to cry somehow in the midst of the confusion.
ってのがあれば 何でもいいので聞かせて下さ〜〜い♪
(英語) Anything is good, please tell me such a thing.
できる限りみんなの意見、参考にしてみます!!
(英語) I try to take an opinion of everybody into account
as much as possible! !
ちなみに俺は・・・
(英語) By the way, I wanna....
無人島生活だいぶしてみたい(ぽっっ)
(英語) I wanna life in the an uninhabited island.
伝説の男(ヨバイバー)誘うか・・・??
・ サバイバー!? ←参照
(英語) I may tempt the man of legend(YOVAIVER)...? Surviver!?←Reference
|