|
いよいよこの季節がやって参りました。
(英語)Finally, this season has come.
(イタリア語)Finalmente questa stagione e` arrivata.
なんか背筋が不思議と伸びちゃうんだよね、この時期・・・
(英語)When this season comes I straighten
my back naturaly...
(イタリア語)Alla questa stagione, drizzo la schiena naturalmente...
もう条件反射っていうか・・・
(英語)This is like a conditioned rreflex...
(イタリア語)Come il riflesso condizionato...
トラウマっていうか(笑)
(英語)Or like a trauma (laugh)
(イタリア語)In altre parole, come la ferita nel cuore (riso).
毎年の恒例行事、年賀状!!
(英語)Annual event, writing New Year`s card!!
(イタリア語)La manifestazione ammuale,la cartolina d`auguri
di Buon Anno!!
友達やお世話になった人はもちろん、 今年モンウェー買っていただいた方、全員へ手書きで書くという
『Mっ気』たっぷりなこの行事!!
(英語)I send handwritten New Year`s card
to friend, supporter, and people who bought Monster-Wave`s
goods in this year.This event is very masochitic!!
(イタリア語)Spedo la cartolina al amico,aiutatore,e le persone
chi ha comprato il articolo di Monster-Wave!!Questo avvenimento
ha il masochismo molto!!
そして今年もその季節がついにやってきた〜〜!
(英語)Anyway,the season has come!
(イタリア語)In ogni modo, questa stagione e` arrivata!
数を集計し、やや眉をひそめる俺!
(英語)I counted the number off cards I must
write,and raised my eyebrows!
(イタリア語)Ho aggrottato le ciglia vedendo il totale!
発表します!
(英語)I annaunce!
(イタリア語)Annuncio!
今年の枚数は・・・
(英語)This year`s cards are...
(イタリア語)La cartolina di questo anno...
約3500枚!!!
(英語)About 3500 sheets of cards!!!
(イタリア語)Circa 3500 cartoline!!!
どうしちゃうのよ、俺!
(英語)Oh,my God!
(イタリア語)Deh!
どうしちゃうのよ〜!!
(英語)Oh,my God!!
(イタリア語)Deh!!
つづく。
(英語)To be continued.
(イタリア語)Contiuna.
|